update was 328 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 14420
[1] => ספר:בראשית פרק:47 פסוק:21
[2] => וְאֶ֨ת־הָעָ֔ם הֶֽעֱבִ֥יר אֹתֹ֖ו לֶעָרִ֑ים מִקְֿצֵ֥ה גְבֽוּל־מִצְרַ֖יִם וְעַד־קָצֵֽהוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְאֶ֨ת־הָעָ֔ם הֶֽעֱבִ֥יר אֹתֹ֖ו לֶעָרִ֑ים מִקְֿצֵ֥ה גְבֽוּל־מִצְרַ֖יִם וְעַד־קָצֵֽהוּ׃
)
Array
(
[0] => וְאֶ֨ת־הָעָ֔ם הֶֽעֱבִ֥יר אֹתֹ֖ו לֶעָרִ֑ים מִקְֿצֵ֥ה גְבֽוּל־מִצְרַ֖יִם וְעַד־קָצֵֽהוּ׃
[1] => ספר:בראשית פרק:47 פסוק:21
)
וְאֶ֨ת־הָעָ֔ם הֶֽעֱבִ֥יר אֹתֹ֖ו לֶעָרִ֑ים מִקְֿצֵ֥ה גְבֽוּל־מִצְרַ֖יִם וְעַד־קָצֵֽהוּ׃
push_buttons_display:14420
ספר:בראשית פרק:47 פסוק:21
The Transliteration is:
wǝʾet-hāʿām heʿĕbîr ʾōtô leʿārîm miqṣê gǝbûl-miṣrayim wǝʿad-qāṣēhû
The En version NET Translation is:
Joseph made all the people slaves from one end of Egypt’s border to the other end of it.
The Fr version BDS Translation is:
Quant aux habitants, il les réduisit à l’esclavage, d’un bout à l’autre de l’Egypte.
The Ru version RUSV Translation is:
И народ сделал он рабами от одного конца Египта до другого.
verse