וּבְצַלְעִי֮ שָֽׂמְח֪וּ וְנֶֽ֫אֱסָ֥פוּ נֶֽאֶסְפ֬וּ עָלַ֣י נֵ֭כִים וְלֹ֣א יָדַ֑עְתִּי קָֽרְע֥וּ וְלֹא־דָֽמּוּ׃
The Transliteration is:
ûbǝṣalʿî śāmǝḥû wǝneֽʾĕsāpû neʾespû ʿālay nēkîm wǝlōʾ yādaʿtî qārǝʿû wǝlōʾ-dāmmû
The En version NET Translation is:
But when I stumbled, they rejoiced and gathered together; they gathered together to ambush me. They tore at me without stopping to rest.
The Fr version BDS Translation is:
Je suis tombé dans le malheur : |les voilà qui s’attroupent |en triomphant à mon sujet ; oui, ils s’attroupent contre moi |pour m’attaquer à mon insu. Sans répit, ils m’outragent.
The Ru version RUSV Translation is:
(34-15) А когда я претыкался, они радовались и собирались; собирались ругатели против меня, не знаю за что, поносили и не переставали;