וְהָיָה֙ בַּתְּבוּאֹ֔ת וּנְתַתֶּ֥ם חֲמִישִׁ֖ית לְפַרְעֹ֑ה וְאַרְבַּ֣ע הַיָּדֹ֡ת יִֽהְיֶ֣ה לָכֶם֩ לְזֶ֨רַע הַשָּׂדֶ֧ה וּלְאָכְלְכֶ֛ם וְלַֽאֲשֶׁ֥ר בְּבָֽתֵּיכֶ֖ם וְלֶֽאֱכֹ֥ל לְטַפְּכֶֽם׃

ספר:בראשית פרק:47 פסוק:24

The Transliteration is:

wǝhāyâ battǝbûʾōt ûnǝtattem ḥămîšît lǝparʿōh wǝʾarbaʿ hayyādōt yihǝyê lākem lǝzeraʿ haśśādê ûlǝʾoklǝkem wǝlaʾăšer bǝbāttêkem wǝleʾĕkōl lǝṭappǝkem

The En version NET Translation is:

When the crop comes in, give one-fifth of it to Pharaoh. The remaining four-fifths will be yours for seed for the fields and for you to eat, including those in your households and your little children.”

The Fr version BDS Translation is:

Mais vous donnerez le cinquième de vos récoltes au pharaon, les quatre autres parts seront à vous pour ensemencer les champs et pour vous nourrir, vous, vos enfants et tous ceux qui seront sous votre toit.

The Ru version RUSV Translation is:

когда будет жатва, давайте пятую часть фараону, а четыре части останутся вам на засеяние полей, на пропитание вам и тем, кто в домах ваших, и на пропитание детям вашим.


verse