update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 144770
[1] => ספר:תהילים פרק:37 פסוק:6
[2] => וְהֹוצִ֣יא כָאֹ֣ור צִדְקֶ֑ךָ וּ֝מִשְׁפָּטֶ֗ךָ כַּצָּֽהֳרָֽיִם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהֹוצִ֣יא כָאֹ֣ור צִדְקֶ֑ךָ וּ֝מִשְׁפָּטֶ֗ךָ כַּצָּֽהֳרָֽיִם׃
)
Array
(
[0] => וְהֹוצִ֣יא כָאֹ֣ור צִדְקֶ֑ךָ וּ֝מִשְׁפָּטֶ֗ךָ כַּצָּֽהֳרָֽיִם׃
[1] => ספר:תהילים פרק:37 פסוק:6
)
וְהֹוצִ֣יא כָאֹ֣ור צִדְקֶ֑ךָ וּ֝מִשְׁפָּטֶ֗ךָ כַּצָּֽהֳרָֽיִם׃
push_buttons_display:144770
ספר:תהילים פרק:37 פסוק:6
The Transliteration is:
wǝhôṣîʾ kāʾôr ṣidqekā ûmišpāṭekā kaṣṣohŏrāyim
The En version NET Translation is:
He will vindicate you in broad daylight, and publicly defend your just cause.
The Fr version BDS Translation is:
Il fera paraître |ta justice |comme la lumière, et ton droit |comme le soleil |à midi.
The Ru version RUSV Translation is:
(36-6) и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
verse