וַיֹּ֣אמֶר יְהֺוָ֗ה אֶמְחֶ֨ה אֶת־הָֽאָדָ֤ם אֲשֶׁר־בָּרָ֙אתִי֙ מֵעַל֨ פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה מֵֽאָדָם֙ עַד־בְּהֵמָ֔ה עַד־רֶ֖מֶשׂ וְעַד־עֹ֣וף הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֥י נִחַ֖מְתִּי כִּ֥י עֲשִׂיתִֽם׃

ספר:בראשית פרק:6 פסוק:7

The Transliteration is:

wayyōʾmer yhwh ʾemḥê ʾet-hāʾādām ʾăšer-bārāʾtî mēʿal pǝnê hāʾădāmâ mēʾādām ʿad-bǝhēmâ ʿad-remeś wǝʿad-ʿôp haššāmāyim kî niḥamtî kî ʿăśîtim

The En version NET Translation is:

So the LORD said, “I will wipe humankind, whom I have created, from the face of the earth—everything from humankind to animals, including creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them.”

The Fr version BDS Translation is:

Il dit alors : Je supprimerai de la surface de la terre les hommes que j’ai créés. Non seulement les hommes, mais jusqu’aux animaux, jusqu’aux bêtes qui se meuvent à ras de terre et jusqu’aux oiseaux du ciel, car je regrette de les avoir faits.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их.


verse