update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 145420
[1] => ספר:תהילים פרק:39 פסוק:8
[2] => וְ֭עַתָּֽה מַה־קִּוִּ֣יתִי אֲדֹנָ֑י תֹּֽ֝וחַלְתִּ֗י לְךָ֣ הִֽיא׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְ֭עַתָּֽה מַה־קִּוִּ֣יתִי אֲדֹנָ֑י תֹּֽ֝וחַלְתִּ֗י לְךָ֣ הִֽיא׃
)
Array
(
[0] => וְ֭עַתָּֽה מַה־קִּוִּ֣יתִי אֲדֹנָ֑י תֹּֽ֝וחַלְתִּ֗י לְךָ֣ הִֽיא׃
[1] => ספר:תהילים פרק:39 פסוק:8
)
וְ֭עַתָּֽה מַה־קִּוִּ֣יתִי אֲדֹנָ֑י תֹּֽ֝וחַלְתִּ֗י לְךָ֣ הִֽיא׃
push_buttons_display:145420
ספר:תהילים פרק:39 פסוק:8
The Transliteration is:
wǝʿattâ mah-qiwwîtî ʾădōnāy tôֽḥaltî lǝkā hîʾ
The En version NET Translation is:
But now, O Lord, upon what am I relying? You are my only hope!
The Fr version BDS Translation is:
il va, il vient, ce n’est qu’une ombre. Son agitation, c’est du vent, et les biens qu’il amasse, |sait-il qui les recueillera ?
The Ru version RUSV Translation is:
(38-8) И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя--на Тебя.
verse