וַיַּ֤עֲלֵ֨נִי ׀ מִבֹּ֥ור שָׁאֹון֮ מִטִּ֪יט הַיָּ֫וֵ֥ן וַיָּ֖קֶם עַל־סֶ֥לַע רַ֜גְלַ֗י כֹּ֘ונֵ֥ן אֲשֻׁרָֽי׃

ספר:תהילים פרק:40 פסוק:3

The Transliteration is:

wayyaʿălēnî mibbôr šāʾôn miṭṭîṭ hayyāwēn wayyāqem ʿal-selaʿ raglay kônēn ʾăšūrāy

The En version NET Translation is:

He lifted me out of the watery pit, out of the slimy mud. He placed my feet on a rock and gave me secure footing.

The Fr version BDS Translation is:

Le salut de Dieu et son Serviteur - Au chef de chœur. Psaume de David. J’ai mis tout mon espoir |en l’Eternel. Il s’est penché vers moi, |il a prêté l’oreille |à ma supplication.

The Ru version RUSV Translation is:

(39-3) извлек меня из страшного рва, из тинистого болота, и поставил на камне ноги мои и утвердил стопы мои;


verse