לַֽמְֿנַצֵּ֣חַ עַל־שֽׁ֭שַׁנִּים לִבְנֵי־קֹ֑רַח מַ֝שְׂכִּ֗יל שִׁ֣יר יְדִידֹֽת׃
The Transliteration is:
lamǝnaṣṣēaḥ ʿal-šֽšannîm libnê-qōraḥ maśkîl šîr yǝdîdōt
The En version NET Translation is:
Psalm 45 - For the music director, according to the tune of “Lilies”; by the Korahites, a well-written poem, a love song. My heart is stirred by a beautiful song. I say, “I have composed this special song for the king; my tongue is as skilled as the stylus of an experienced scribe.”
The Fr version BDS Translation is:
The Ru version RUSV Translation is:
(44-1) ^^Начальнику хора. На [музыкальном орудии] Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.^^ (44-2) Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой--трость скорописца.