update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 146350
[1] => ספר:תהילים פרק:45 פסוק:11
[2] => שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃
)
Array
(
[0] => שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃
[1] => ספר:תהילים פרק:45 פסוק:11
)
שִׁמְעִי־בַ֣ת וּ֭רְאִי וְהַטִּ֣י אָזְנֵ֑ךְ וְשִׁכְחִ֥י עַ֝מֵּ֗ךְ וּבֵ֥ית אָבִֽיךְ׃
push_buttons_display:146350
ספר:תהילים פרק:45 פסוק:11
The Transliteration is:
šimʿî-bat ûrǝʾî wǝhaṭṭî ʾoznēk wǝšikḥî ʿammēk ûbêt ʾābîk
The En version NET Translation is:
Listen, O princess. Observe and pay attention! Forget your homeland and your family.
The Fr version BDS Translation is:
Et voici les princesses |parmi les dames de ta cour, la reine est à ta droite, |parée de l’or d’Ophir.
The Ru version RUSV Translation is:
(44-11) Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего.
verse