update was 678 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 146480
[1] => ספר:תהילים פרק:46 פסוק:6
[2] => אֱלֹהִ֣ים בְּ֭קִרְבָּהּ בַּל־תִּמֹּ֑וט יַעְזְרֶ֥הָ אֱ֝לֹהִ֗ים לִפְנֹ֥ות בֹּֽקֶר׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֱלֹהִ֣ים בְּ֭קִרְבָּהּ בַּל־תִּמֹּ֑וט יַעְזְרֶ֥הָ אֱ֝לֹהִ֗ים לִפְנֹ֥ות בֹּֽקֶר׃
)
Array
(
[0] => אֱלֹהִ֣ים בְּ֭קִרְבָּהּ בַּל־תִּמֹּ֑וט יַעְזְרֶ֥הָ אֱ֝לֹהִ֗ים לִפְנֹ֥ות בֹּֽקֶר׃
[1] => ספר:תהילים פרק:46 פסוק:6
)
אֱלֹהִ֣ים בְּ֭קִרְבָּהּ בַּל־תִּמֹּ֑וט יַעְזְרֶ֥הָ אֱ֝לֹהִ֗ים לִפְנֹ֥ות בֹּֽקֶר׃
push_buttons_display:146480
ספר:תהילים פרק:46 פסוק:6
The Transliteration is:
ʾĕlōhîm bǝqirbāh bal-timmôṭ yaʿzǝrehā ʾĕlōhîm lipnôt bōqer
The En version NET Translation is:
God lives within it, it cannot be moved. God rescues it at the break of dawn.
The Fr version BDS Translation is:
Il est un cours d’eau |dont les bras réjouissent |la cité de Dieu, la demeure sainte du Très-Haut.
The Ru version RUSV Translation is:
(45-6) Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
verse