update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 146610
[1] => ספר:תהילים פרק:47 פסוק:7
[2] => זַמְּר֣וּ אֱלֹהִ֣ים זַמֵּ֑רוּ זַמְּר֖וּ לְמַלְכֵּ֣נוּ זַמֵּֽרוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => זַמְּר֣וּ אֱלֹהִ֣ים זַמֵּ֑רוּ זַמְּר֖וּ לְמַלְכֵּ֣נוּ זַמֵּֽרוּ׃
)
Array
(
[0] => זַמְּר֣וּ אֱלֹהִ֣ים זַמֵּ֑רוּ זַמְּר֖וּ לְמַלְכֵּ֣נוּ זַמֵּֽרוּ׃
[1] => ספר:תהילים פרק:47 פסוק:7
)
זַמְּר֣וּ אֱלֹהִ֣ים זַמֵּ֑רוּ זַמְּר֖וּ לְמַלְכֵּ֣נוּ זַמֵּֽרוּ׃
push_buttons_display:146610
ספר:תהילים פרק:47 פסוק:7
The Transliteration is:
zammǝrû ʾĕlōhîm zammērû zammǝrû lǝmalkēnû zammērû
The En version NET Translation is:
Sing to God! Sing! Sing to our king! Sing!
The Fr version BDS Translation is:
Dieu est monté |parmi les cris de joie, il est monté |au son du cor, |lui, l’Eternel.
The Ru version RUSV Translation is:
(46-7) Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,
verse