update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 146770
[1] => ספר:תהילים פרק:48 פסוק:13
[2] => סֹ֣בּוּ צִ֭יֹּון וְהַקִּיפ֑וּהָ סִ֝פְֿר֗וּ מִגְדָּלֶֽיהָ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => סֹ֣בּוּ צִ֭יֹּון וְהַקִּיפ֑וּהָ סִ֝פְֿר֗וּ מִגְדָּלֶֽיהָ׃
)
Array
(
[0] => סֹ֣בּוּ צִ֭יֹּון וְהַקִּיפ֑וּהָ סִ֝פְֿר֗וּ מִגְדָּלֶֽיהָ׃
[1] => ספר:תהילים פרק:48 פסוק:13
)
סֹ֣בּוּ צִ֭יֹּון וְהַקִּיפ֑וּהָ סִ֝פְֿר֗וּ מִגְדָּלֶֽיהָ׃
push_buttons_display:146770
ספר:תהילים פרק:48 פסוק:13
The Transliteration is:
sōbbû ṣiyyôn wǝhaqqîpûhā siprû migdālêhā
The En version NET Translation is:
Walk around Zion. Encircle it. Count its towers.
The Fr version BDS Translation is:
Que le mont de Sion jubile. Que, dans les villes de Juda, |on soit dans l’allégresse, à cause de tes jugements !
The Ru version RUSV Translation is:
(47-13) Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
verse