אֵ֤לֶּה עָשִׂ֨יתָ ׀ וְהֶֽחֱרַ֗שְׁתִּי דִּמִּ֗יתָ הֱיֹ֣ות אֶֽהֱיֶ֣ה כָמֹ֑וךָ אֹוכִֽיחֲךָ֖ וְאֶֽעֶרְכָ֣ה לְעֵינֶֽיךָ׃
הערות העורך: הֱֽיוֹת־אֶֽהְיֶ֥ה צ׳׳ע
The Transliteration is:
ʾēllê ʿāśîtā wǝheḥĕraštî dimmîtā hĕyôt ʾehĕyê kāmôkā ʾôkîḥăkā wǝʾeʿerkâ lǝʿênêkā
The En version NET Translation is:
When you did these things, I was silent, so you thought I was exactly like you. But now I will condemn you and state my case against you.
The Fr version BDS Translation is:
Lorsque tu agissais ainsi |et que je n’ai rien dit, as-tu vraiment imaginé |que je te ressemblais ? Aussi je vais te corriger, |tout mettre sous tes yeux.
The Ru version RUSV Translation is:
(49-21) ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои [грехи твои].