וַֽאֲנִ֞י נָתַ֧תִּי לְךָ֛ שְׁכֶ֥ם אַחַ֖ד עַל־אַחֶ֑יךָ אֲשֶׁ֤ר לָקַ֙חְתִּי֙ מִיַּ֣ד הָֽאֱמֹרִ֔י בְּחַרְבִּ֖י וּבְקַשְׁתִּֽי׃ פ

ספר:בראשית פרק:48 פסוק:22

The Transliteration is:

waʾănî nātattî lǝkā šǝkem ʾaḥad ʿal-ʾaḥêkā ʾăšer lāqaḥtî miyyad hāʾĕmōrî bǝḥarbî ûbǝqaštî p

The En version NET Translation is:

As one who is above your brothers, I give to you the mountain slope, which I took from the Amorites with my sword and my bow.”

The Fr version BDS Translation is:

Quant à moi, je te donne une part de plus qu’à tes frères : Sichem, que j’ai conquise sur les Amoréens avec mon épée et mon arc.

The Ru version RUSV Translation is:

я даю тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук Аморреев мечом моим и луком моим.


verse