אֶ֭קְרָא לֵֽאלֹהִ֣ים עֶלְיֹ֑ון לָ֝אֵ֗ל גֹּמֵ֥ר עָלָֽי׃
The Transliteration is:
ʾeqrāʾ lēʾlōhîm ʿelyôn lāʾēl gōmēr ʿālāy
The En version NET Translation is:
I cry out for help to God Most High, to the God who vindicates me.
The Fr version BDS Translation is:
Calme au milieu des ennemis - Au maître de chant. Cantique de David sur la mélodie de « Ne détruis pas ! » lorsqu’il s’enfuit, poursuivi par Saül et se réfugia dans la caverne. Aie pitié de moi, ô Dieu ! |Aie pitié ! Car en toi je cherche |mon refuge ; je me réfugie |sous tes ailes jusqu’à ce que passe |le malheur.
The Ru version RUSV Translation is:
(56-3) Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне;