update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 148690
[1] => ספר:תהילים פרק:61 פסוק:4
[2] => כִּֽי־הָיִ֣יתָ מַחְסֶ֣ה לִ֑י מִגְדַּל־עֹ֝֗ז מִפְּנֵ֥י אֹויֵֽב׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כִּֽי־הָיִ֣יתָ מַחְסֶ֣ה לִ֑י מִגְדַּל־עֹ֝֗ז מִפְּנֵ֥י אֹויֵֽב׃
)
Array
(
[0] => כִּֽי־הָיִ֣יתָ מַחְסֶ֣ה לִ֑י מִגְדַּל־עֹ֝֗ז מִפְּנֵ֥י אֹויֵֽב׃
[1] => ספר:תהילים פרק:61 פסוק:4
)
כִּֽי־הָיִ֣יתָ מַחְסֶ֣ה לִ֑י מִגְדַּל־עֹ֝֗ז מִפְּנֵ֥י אֹויֵֽב׃
push_buttons_display:148690
ספר:תהילים פרק:61 פסוק:4
The Transliteration is:
kî-hāyîtā maḥsê lî migdal-ʿō֗z mippǝnê ʾôyēb
The En version NET Translation is:
Indeed, you are my shelter, a strong tower that protects me from the enemy.
The Fr version BDS Translation is:
Des confins de la terre, |je fais appel à toi, |car je suis abattu. Conduis-moi au rocher |que je ne puis atteindre !
The Ru version RUSV Translation is:
(60-4) ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага.
verse