update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 148700
[1] => ספר:תהילים פרק:61 פסוק:5
[2] => אָג֣וּרָה בְ֭אָהָלְךָ עֹֽולָמִ֑ים אֶֽחֱסֶ֨ה בְּסֵ֖תֶר כְּנָפֶ֣יךָ סֶֽלָה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אָג֣וּרָה בְ֭אָהָלְךָ עֹֽולָמִ֑ים אֶֽחֱסֶ֨ה בְּסֵ֖תֶר כְּנָפֶ֣יךָ סֶֽלָה׃
)
Array
(
[0] => אָג֣וּרָה בְ֭אָהָלְךָ עֹֽולָמִ֑ים אֶֽחֱסֶ֨ה בְּסֵ֖תֶר כְּנָפֶ֣יךָ סֶֽלָה׃
[1] => ספר:תהילים פרק:61 פסוק:5
)
אָג֣וּרָה בְ֭אָהָלְךָ עֹֽולָמִ֑ים אֶֽחֱסֶ֨ה בְּסֵ֖תֶר כְּנָפֶ֣יךָ סֶֽלָה׃
push_buttons_display:148700
ספר:תהילים פרק:61 פסוק:5
The Transliteration is:
ʾāgûrâ bǝʾāhālǝkā ʿôlāmîm ʾeḥĕsê bǝsēter kǝnāpêkā selâ
The En version NET Translation is:
I will be a permanent guest in your home; I will find shelter in the protection of your wings. (Selah)
The Fr version BDS Translation is:
Car tu es pour moi un refuge, une tour forte |face à mes ennemis !
The Ru version RUSV Translation is:
(60-5) Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,
verse