וַיַּ֤רְא מְנֻחָה֙ כִּ֣י טֹ֔וב וְאֶת־הָאָ֖רֶץ כִּ֣י נָעֵ֑מָה וַיֵּ֤ט שִׁכְמֹו֙ לִסְבֹּ֔ל וַיְהִ֖י לְמַס־עֹבֵֽד׃ ס
The Transliteration is:
wayyarʾ mǝnūḥâ kî ṭôb wǝʾet-hāʾāreṣ kî nāʿēmâ wayyēṭ šikmô lisbōl wayǝhî lǝmas-ʿōbēd s
The En version NET Translation is:
When he sees a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer.
The Fr version BDS Translation is:
Il a trouvé |que le repos est bon, que le pays est agréable, il tend l’épaule |pour porter le fardeau, et il s’assujettit |à la corvée.
The Ru version RUSV Translation is:
и увидел он, что покой хорош, и что земля приятна: и преклонил плечи свои для ношения бремени и стал работать в уплату дани.