update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 149240
[1] => ספר:תהילים פרק:65 פסוק:14
[2] => לָבְשׁ֬וּ כָרִ֨ים ׀ הַצֹּ֗אן וַֽעֲמָקִ֥ים יַֽעַטְפוּ־בָ֑ר יִ֝תְרֹֽועֲע֗וּ אַף־יָשִֽׁירוּ׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => לָבְשׁ֬וּ כָרִ֨ים ׀ הַצֹּ֗אן וַֽעֲמָקִ֥ים יַֽעַטְפוּ־בָ֑ר יִ֝תְרֹֽועֲע֗וּ אַף־יָשִֽׁירוּ׃ פ
)
Array
(
[0] => לָבְשׁ֬וּ כָרִ֨ים ׀ הַצֹּ֗אן וַֽעֲמָקִ֥ים יַֽעַטְפוּ־בָ֑ר יִ֝תְרֹֽועֲע֗וּ אַף־יָשִֽׁירוּ׃ פ
[1] => ספר:תהילים פרק:65 פסוק:14
)
לָבְשׁ֬וּ כָרִ֨ים ׀ הַצֹּ֗אן וַֽעֲמָקִ֥ים יַֽעַטְפוּ־בָ֑ר יִ֝תְרֹֽועֲע֗וּ אַף־יָשִֽׁירוּ׃ פ
push_buttons_display:149240
ספר:תהילים פרק:65 פסוק:14
The Transliteration is:
lābǝšû kārîm haṣṣōʾn waʿămāqîm yaʿaṭpûbār yitrôʿăʿû ʾap-yāšîrû p
The En version NET Translation is:
The meadows are clothed with sheep, and the valleys are covered with grain. They shout joyfully, yes, they sing.
The Fr version BDS Translation is:
Les pâturages des steppes ruissellent, et les coteaux |se revêtent de joie.
The Ru version RUSV Translation is:
(64-14) луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.
verse