בְּפָ֘רֵ֤שׂ שַׁדַּ֓י מְלָ֘כִ֤ים בָּ֗הּ תַּשְׁלֵ֥ג בְּצַלְמֹֽון׃
The Transliteration is:
bǝpārēś šadday mǝlākîm bāh tašlēg bǝṣalmôn
The En version NET Translation is:
When the Sovereign One scatters kings, let it snow on Zalmon.
The Fr version BDS Translation is:
Allez-vous rester au repos |auprès des bergeries ? Les ailes de la colombe sont argentées et son plumage est jaune d’or.
The Ru version RUSV Translation is:
(67-15) когда Всемогущий рассеял царей на сей [земле], она забелела, как снег на Селмоне.