גְּעַ֨ר חַיַּ֤ת קָנֶ֡ה עֲדַ֤ת אַבִּירִ֨ים ׀ בְּעֶגְלֵ֬י עַמִּ֗ים מִתְרַפֵּ֥ס בְּרַצֵּי־כָ֑סֶף בִּזַּ֥ר עַ֝מִּ֗ים קְרָבֹ֥ות יֶחְפָּֽצוּ׃

ספר:תהילים פרק:68 פסוק:31

The Transliteration is:

gǝʿar ḥayyat qānê ʿădat ʾabbîrîm bǝʿeglê ʿammîm mitrappēs bǝraṣṣê-kāsep bizzar ʿammîm qǝrābôt yeḥpāṣû

The En version NET Translation is:

Sound your battle cry against the wild beast of the reeds, and the nations that assemble like a herd of calves led by bulls. They humble themselves and offer gold and silver as tribute. God scatters the nations that like to do battle.

The Fr version BDS Translation is:

depuis ton sanctuaire |qui domine Jérusalem ! Des rois t’y apporteront leurs présents.

The Ru version RUSV Translation is:

(67-31) Укроти зверя в тростнике, стадо волов среди тельцов народов, хвалящихся слитками серебра; рассыпь народы, желающие браней.


verse