וָֽאֶבְכֶּ֣ה בַצֹּ֣ום נַפְשִׁ֑י וַתְּהִ֖י לַֽחֲרָפֹ֣ות לִֽי׃
The Transliteration is:
wāʾebkê baṣṣôm napšî wattǝhî laḥărāpôt lî
The En version NET Translation is:
I weep and refrain from eating food, which causes others to insult me.
The Fr version BDS Translation is:
L’amour que j’ai pour ta maison |est en moi comme un feu |qui me consume, et les insultes |des hommes qui t’insultent |sont retombées sur moi.
The Ru version RUSV Translation is:
(68-11) и плачу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне;