update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 150130
[1] => ספר:תהילים פרק:69 פסוק:25
[2] => שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶ֥ם זַעְמֶ֑ךָ וַֽחֲרֹ֥ון אַ֝פְּךָ֗ יַשִּׂיגֵֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶ֥ם זַעְמֶ֑ךָ וַֽחֲרֹ֥ון אַ֝פְּךָ֗ יַשִּׂיגֵֽם׃
)
Array
(
[0] => שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶ֥ם זַעְמֶ֑ךָ וַֽחֲרֹ֥ון אַ֝פְּךָ֗ יַשִּׂיגֵֽם׃
[1] => ספר:תהילים פרק:69 פסוק:25
)
שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶ֥ם זַעְמֶ֑ךָ וַֽחֲרֹ֥ון אַ֝פְּךָ֗ יַשִּׂיגֵֽם׃
push_buttons_display:150130
ספר:תהילים פרק:69 פסוק:25
The Transliteration is:
šǝpāk-ʿălêhem zaʿmekā waḥărôn ʾappǝkā yaśśîgēm
The En version NET Translation is:
Pour out your judgment on them. May your raging anger overtake them.
The Fr version BDS Translation is:
Que leurs yeux s’obscurcissent |au point de ne plus voir, fais-leur courber le dos |continuellement !
The Ru version RUSV Translation is:
(68-25) излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их;
verse