וַיְכַ֤ל יַֽעֲקֹב֙ לְצַוֹּ֣ת אֶת־בָּנָ֔יו וַיֶּֽאֱסֹ֥ף רַגְלָ֖יו אֶל־הַמִּטָּ֑ה וַיִּגְוַ֖ע וַיֵּאָ֥סֶף אֶל־עַמָּֽיו׃

ספר:בראשית פרק:49 פסוק:33

The Transliteration is:

wayǝkal yaʿăqōb lǝṣawwōt ʾet-bānāyw wayyeʾĕsōp raglāyw ʾel-hammiṭṭâ wayyigwaʿ wayyēʾāsep ʾel-ʿamāyw

The En version NET Translation is:

When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and went to his people.

The Fr version BDS Translation is:

Lorsque Jacob eut achevé d’énoncer ses instructions à ses fils, il ramena ses pieds sur son lit, expira et fut réuni à ses ancêtres.

The Ru version RUSV Translation is:

И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель, и скончался, и приложился к народу своему.


verse