update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 150830
[1] => ספר:תהילים פרק:73 פסוק:8
[2] => יָמִ֤יקוּ ׀ וִיֽדַבְּר֣וּ בְרָ֣ע ע֑שֶׁק מִמָּרֹ֥ום יְדַבֵּֽרוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => יָמִ֤יקוּ ׀ וִיֽדַבְּר֣וּ בְרָ֣ע ע֑שֶׁק מִמָּרֹ֥ום יְדַבֵּֽרוּ׃
)
Array
(
[0] => יָמִ֤יקוּ ׀ וִיֽדַבְּר֣וּ בְרָ֣ע ע֑שֶׁק מִמָּרֹ֥ום יְדַבֵּֽרוּ׃
[1] => ספר:תהילים פרק:73 פסוק:8
)
יָמִ֤יקוּ ׀ וִיֽדַבְּר֣וּ בְרָ֣ע ע֑שֶׁק מִמָּרֹ֥ום יְדַבֵּֽרוּ׃
push_buttons_display:150830
ספר:תהילים פרק:73 פסוק:8
The Transliteration is:
yāmîqû wîdabbǝrû bǝrāʿ ʿšeq mimmārôm yǝdabbērû
The En version NET Translation is:
They mock and say evil things; they proudly threaten violence.
The Fr version BDS Translation is:
Ils sont moqueurs, |ils parlent méchamment et, sur un ton hautain, |menacent d’opprimer.
The Ru version RUSV Translation is:
(72-8) над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;
verse