זְכֹ֤ר עֲדָתְךָ֨ ׀ קָ֘נִ֤יתָ קֶּ֗דֶם גָּ֭אַלְתָּ שֵׁ֣בֶט נַֽחֲלָתֶ֑ךָ הַר־צִ֝יֹּ֗ון זֶ֤ה ׀ שָׁכַ֬נְתָּ בֹּֽו׃
The Transliteration is:
zǝkōr ʿădātǝkā qānîtā qedem gāʾaltā šēbeṭ naḥălātekā har-ṣiyyôn zê šākantā bô
The En version NET Translation is:
Psalm 74 - A well-written song by Asaph. Why, O God, have you permanently rejected us? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?
The Fr version BDS Translation is:
Lamentation sur le sanctuaire détruit - Méditation d’Asaph.Pourquoi, ô Dieu, |nous délaisser sans cesse ? Pourquoi t’irrites-tu contre nous, le troupeau |dont tu es le berger ?
The Ru version RUSV Translation is:
(73-1) ^^Учение Асафа.^^ Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?