זְכֹ֤ר עֲדָתְךָ֨ ׀ קָ֘נִ֤יתָ קֶּ֗דֶם גָּ֭אַלְתָּ שֵׁ֣בֶט נַֽחֲלָתֶ֑ךָ הַר־צִ֝יֹּ֗ון זֶ֤ה ׀ שָׁכַ֬נְתָּ בֹּֽו׃

ספר:תהילים פרק:74 פסוק:2

The Transliteration is:

zǝkōr ʿădātǝkā qānîtā qedem gāʾaltā šēbeṭ naḥălātekā har-ṣiyyôn zê šākantā bô

The En version NET Translation is:

Psalm 74 - A well-written song by Asaph. Why, O God, have you permanently rejected us? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?

The Fr version BDS Translation is:

Lamentation sur le sanctuaire détruit - Méditation d’Asaph.Pourquoi, ô Dieu, |nous délaisser sans cesse ? Pourquoi t’irrites-tu contre nous, le troupeau |dont tu es le berger ?

The Ru version RUSV Translation is:

(73-1) ^^Учение Асафа.^^ Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?


verse