update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 151450
[1] => ספר:תהילים פרק:76 פסוק:8
[2] => אַתָּ֤ה ׀ נֹ֥ורָא אַ֗תָּה וּמִֽי־יַֽעֲמֹ֥ד לְ֝פָנֶ֗יךָ מֵאָ֥ז אַפֶּֽךָ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אַתָּ֤ה ׀ נֹ֥ורָא אַ֗תָּה וּמִֽי־יַֽעֲמֹ֥ד לְ֝פָנֶ֗יךָ מֵאָ֥ז אַפֶּֽךָ׃
)
Array
(
[0] => אַתָּ֤ה ׀ נֹ֥ורָא אַ֗תָּה וּמִֽי־יַֽעֲמֹ֥ד לְ֝פָנֶ֗יךָ מֵאָ֥ז אַפֶּֽךָ׃
[1] => ספר:תהילים פרק:76 פסוק:8
)
אַתָּ֤ה ׀ נֹ֥ורָא אַ֗תָּה וּמִֽי־יַֽעֲמֹ֥ד לְ֝פָנֶ֗יךָ מֵאָ֥ז אַפֶּֽךָ׃
push_buttons_display:151450
ספר:תהילים פרק:76 פסוק:8
The Transliteration is:
ʾattâ nôrāʾ ʾattâ ûmî-yaʿămōd lǝpānêkā mēʾāz ʾappekā
The En version NET Translation is:
You are awesome! Yes, you! Who can withstand your intense anger?
The Fr version BDS Translation is:
Dieu de Jacob, à ta menace les chars et les chevaux |se sont figés sur place.
The Ru version RUSV Translation is:
(75-8) Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?
verse