בְּיֹ֥ום צָֽרָתִי֘ אֲדֹנָ֪י דָּ֫רָ֥שְׁתִּי יָדִ֤י ׀ לַ֣יְלָה נִ֭גְּרָה וְלֹ֣א תָפ֑וּג מֵֽאֲנָ֖ה הִנָּחֵ֣ם נַפְשִֽׁי׃
The Transliteration is:
bǝyôm ṣārātî ʾădōnāy dārāšǝtî yādî laylâ niggǝrâ wǝlōʾ tāpûg mēʾănâ hinnāḥēm napšî
The En version NET Translation is:
In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raised in prayer throughout the night. I refused to be comforted.
The Fr version BDS Translation is:
Dieu aurait-il changé ? - Au chef de chœur, selon Yedoutoun. Un psaume d’Asaph. J’appelle Dieu, |je crie vers lui ; j’appelle Dieu, |et il m’écoute.
The Ru version RUSV Translation is:
(76-3) В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.