update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 151600
[1] => ספר:תהילים פרק:77 פסוק:10
[2] => הֲשָׁכַ֣ח חַנֹּ֣ות אֵ֑ל אִם־קָפַ֥ץ בְּ֝אַ֗ף רַֽחֲמָ֥יו סֶֽלָה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => הֲשָׁכַ֣ח חַנֹּ֣ות אֵ֑ל אִם־קָפַ֥ץ בְּ֝אַ֗ף רַֽחֲמָ֥יו סֶֽלָה׃
)
Array
(
[0] => הֲשָׁכַ֣ח חַנֹּ֣ות אֵ֑ל אִם־קָפַ֥ץ בְּ֝אַ֗ף רַֽחֲמָ֥יו סֶֽלָה׃
[1] => ספר:תהילים פרק:77 פסוק:10
)
הֲשָׁכַ֣ח חַנֹּ֣ות אֵ֑ל אִם־קָפַ֥ץ בְּ֝אַ֗ף רַֽחֲמָ֥יו סֶֽלָה׃
push_buttons_display:151600
ספר:תהילים פרק:77 פסוק:10
The Transliteration is:
hăšākaḥ ḥannôt ʾēl ʾim-qāpaṣ bǝʾap raḥămāyw selâ
The En version NET Translation is:
Has God forgotten to be merciful? Has his anger stifled his compassion?” (Selah)
The Fr version BDS Translation is:
Son amour serait-il |épuisé à jamais ? Sa parole va-t-elle pour toujours |rester sans suite ?
The Ru version RUSV Translation is:
(76-10) неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
verse