בַּיָּ֤ם דַּרְכֶּ֗ךָ וּ֭שְׁבִֽילְיךָ וּ֭שְׁבִֽילְךָ בְּמַ֣יִם רַבִּ֑ים וְ֜עִקְּבֹותֶ֗יךָ לֹ֣א נֹודָֽעוּ׃
The Transliteration is:
bayyām darkekā ûšǝbîlǝykā ûšǝbîlǝkā bǝmayim rabbîm wǝʿiqqǝbôtêkā lōʾ nôdāʿû
The En version NET Translation is:
You walked through the sea; you passed through the surging waters, but left no footprints.
The Fr version BDS Translation is:
Au vacarme de ton tonnerre, |du sein de la tornade, l’éclat de tes éclairs |illuminait le monde, et la terre en fut ébranlée, |et se mit à trembler.
The Ru version RUSV Translation is:
(76-20) Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.