update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 151840
[1] => ספר:תהילים פרק:78 פסוק:13
[2] => בָּ֣קַע יָ֭ם וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם וַיַּצֶּב־מַ֥יִם כְּמֹו־נֵֽד׃
[3] =>
[4] =>
[5] => בָּ֣קַע יָ֭ם וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם וַיַּצֶּב־מַ֥יִם כְּמֹו־נֵֽד׃
)
Array
(
[0] => בָּ֣קַע יָ֭ם וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם וַיַּצֶּב־מַ֥יִם כְּמֹו־נֵֽד׃
[1] => ספר:תהילים פרק:78 פסוק:13
)
בָּ֣קַע יָ֭ם וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם וַיַּצֶּב־מַ֥יִם כְּמֹו־נֵֽד׃
push_buttons_display:151840
ספר:תהילים פרק:78 פסוק:13
The Transliteration is:
bāqaʿ yām wayyaʿăbîrēm wayyaṣṣeb-mayim kǝmô-nēd
The En version NET Translation is:
He divided the sea and led them across it; he made the water stand in a heap.
The Fr version BDS Translation is:
Il a fendu la mer, et il les a fait traverser, il a dressé les eaux tout comme un mur.
The Ru version RUSV Translation is:
(77-13) разделил море, и провел их чрез него, и поставил воды стеною;
verse