רֹ֘עֵ֤ה יִשְׂרָאֵ֨ל ׀ הַֽאֲזִ֗ינָה נֹהֵ֣ג כַּצֹּ֣אן יֹוסֵ֑ף ישֵׁ֖ב הַכְּרֻבִ֣ים הֹופִֽיעָה׃
The Transliteration is:
rōʿê yiśrāʾēl haʾăzînâ nōhēg kaṣṣōʾn yôsēp yšēb hakkǝrūbîm hôpîʿâ
The En version NET Translation is:
Psalm 80 - For the music director, according to the shushan-eduth style; a psalm of Asaph. O Shepherd of Israel, pay attention, you who lead Joseph like a flock of sheep. You who sit enthroned above the cherubim, reveal your splendor.
The Fr version BDS Translation is:
The Ru version RUSV Translation is:
(79-1) ^^Начальнику хора. На музыкальном [орудии] Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа.^^ (79-2) Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.