update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 152630
[1] => ספר:תהילים פרק:80 פסוק:7
[2] => תְּשִׂימֵ֣נוּ מָ֭דֹון לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ וְ֝אֹֽיְבֵ֗ינוּ יִלְעֲגוּ־לָֽמֹו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => תְּשִׂימֵ֣נוּ מָ֭דֹון לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ וְ֝אֹֽיְבֵ֗ינוּ יִלְעֲגוּ־לָֽמֹו׃
)
Array
(
[0] => תְּשִׂימֵ֣נוּ מָ֭דֹון לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ וְ֝אֹֽיְבֵ֗ינוּ יִלְעֲגוּ־לָֽמֹו׃
[1] => ספר:תהילים פרק:80 פסוק:7
)
תְּשִׂימֵ֣נוּ מָ֭דֹון לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ וְ֝אֹֽיְבֵ֗ינוּ יִלְעֲגוּ־לָֽמֹו׃
push_buttons_display:152630
ספר:תהילים פרק:80 פסוק:7
The Transliteration is:
tǝśîmēnû mādôn liškēnênû wǝʾōyǝbênû yilʿăgûlāmô
The En version NET Translation is:
You have made our neighbors dislike us, and our enemies insult us.
The Fr version BDS Translation is:
Tu le nourris |d’un pain trempé de pleurs. Tu lui fais boire |des larmes sans mesure.
The Ru version RUSV Translation is:
(79-7) положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются [над нами].
verse