update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 15330
[1] => ספר:בראשית פרק:50 פסוק:26
[2] => וַיָּ֣מָת יֹוסֵ֔ף בֶּן־מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִ֑ים וַיַּֽחַנְט֣וּ אֹתֹ֔ו וַיִּ֥ישֶׂם בָּֽאָרֹ֖ון בְּמִצְרָֽיִם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיָּ֣מָת יֹוסֵ֔ף בֶּן־מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִ֑ים וַיַּֽחַנְט֣וּ אֹתֹ֔ו וַיִּ֥ישֶׂם בָּֽאָרֹ֖ון בְּמִצְרָֽיִם׃
)
Array
(
[0] => וַיָּ֣מָת יֹוסֵ֔ף בֶּן־מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִ֑ים וַיַּֽחַנְט֣וּ אֹתֹ֔ו וַיִּ֥ישֶׂם בָּֽאָרֹ֖ון בְּמִצְרָֽיִם׃
[1] => ספר:בראשית פרק:50 פסוק:26
)
וַיָּ֣מָת יֹוסֵ֔ף בֶּן־מֵאָ֥ה וָעֶ֖שֶׂר שָׁנִ֑ים וַיַּֽחַנְט֣וּ אֹתֹ֔ו וַיִּ֥ישֶׂם בָּֽאָרֹ֖ון בְּמִצְרָֽיִם׃
push_buttons_display:15330
ספר:בראשית פרק:50 פסוק:26
The Transliteration is:
wayyāmot yôsēp ben-mēʾâ wāʿeśer šānîm wayyaḥanṭû ʾōtô wayyîśem bāʾārôn bǝmiṣrāyim
The En version NET Translation is:
So Joseph died at the age of 110. After they embalmed him, his body was placed in a coffin in Egypt.
The Fr version BDS Translation is:
Joseph mourut à l’âge de cent dix ans ; on l’embauma, et on le déposa dans un sarcophage en Egypte.
The Ru version RUSV Translation is:
И умер Иосиф ста десяти лет. И набальзамировали его и положили в ковчег в Египте.
verse