כִּ֤י טֹֽוב־יֹ֥ום בַּֽחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתֹּופֵף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י מִ֝דּ֗וּר בְּאָֽהֳלֵי־רֶֽשַׁע׃
The Transliteration is:
kî ṭôb-yôm baḥăṣērêkā mēʾālep bāḥartî histôpēp bǝbêt ʾĕlōhay middûr bǝʾohŏlê-rešaʿ
The En version NET Translation is:
Certainly spending just one day in your temple courts is better than spending a thousand elsewhere. I would rather stand at the entrance to the temple of my God than live in the tents of the wicked.
The Fr version BDS Translation is:
Toi, ô Dieu, qui es |notre bouclier, |veuille regarder l’homme qui a reçu de ta part |l’onction d’huile, |et lui faire bon accueil.
The Ru version RUSV Translation is:
(83-11) Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.