update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 153570
[1] => ספר:תהילים פרק:86 פסוק:10
[2] => כִּֽי־גָדֹ֣ול אַ֭תָּה וְעֹשֵׂ֣ה נִפְלָאֹ֑ות אַתָּ֖ה אֱלֹהִ֣ים לְבַדֶּֽךָ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כִּֽי־גָדֹ֣ול אַ֭תָּה וְעֹשֵׂ֣ה נִפְלָאֹ֑ות אַתָּ֖ה אֱלֹהִ֣ים לְבַדֶּֽךָ׃
)
Array
(
[0] => כִּֽי־גָדֹ֣ול אַ֭תָּה וְעֹשֵׂ֣ה נִפְלָאֹ֑ות אַתָּ֖ה אֱלֹהִ֣ים לְבַדֶּֽךָ׃
[1] => ספר:תהילים פרק:86 פסוק:10
)
כִּֽי־גָדֹ֣ול אַ֭תָּה וְעֹשֵׂ֣ה נִפְלָאֹ֑ות אַתָּ֖ה אֱלֹהִ֣ים לְבַדֶּֽךָ׃
push_buttons_display:153570
ספר:תהילים פרק:86 פסוק:10
The Transliteration is:
kî-gādôl ʾattâ wǝʿōśê niplāʾôt ʾattâ ʾĕlōhîm lǝbaddekā
The En version NET Translation is:
For you are great and do amazing things. You alone are God.
The Fr version BDS Translation is:
Car tu es grand, |et tu accomplis des prodiges ! C’est toi seul qui es Dieu.
The Ru version RUSV Translation is:
(85-10) ибо Ты велик и творишь чудеса, --Ты, Боже, един Ты.
verse