יְ֭הֹוָה אֱלֹהֵ֣י יְשֽׁוּעָתִ֑י יֹֽום־צָ֝עַ֗קְתִּי בַלַּ֥יְלָה נֶגְדֶּֽךָ׃
The Transliteration is:
yhwh ʾĕlōhê yǝšûʿātî yôm-ṣāʿaqtî ballaylâ negdekā
The En version NET Translation is:
Psalm 88 - A song, a psalm written by the Korahites, for the music director, according to the machalath-leannoth style; a well-written song by Heman the Ezrahite. O LORD God who delivers me, by day I cry out and at night I pray before you.
The Fr version BDS Translation is:
The Ru version RUSV Translation is:
(87-1) ^^Песнь. Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита.^^ (87-2) Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою: