update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 154030
[1] => ספר:תהילים פרק:89 פסוק:13
[2] => צָפֹ֣ון וְ֭יָמִין אַתָּ֣ה בְרָאתָ֑ם תָּבֹ֥ור וְ֝חֶרְמֹ֗ון בְּשִׁמְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => צָפֹ֣ון וְ֭יָמִין אַתָּ֣ה בְרָאתָ֑ם תָּבֹ֥ור וְ֝חֶרְמֹ֗ון בְּשִׁמְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃
)
Array
(
[0] => צָפֹ֣ון וְ֭יָמִין אַתָּ֣ה בְרָאתָ֑ם תָּבֹ֥ור וְ֝חֶרְמֹ֗ון בְּשִׁמְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃
[1] => ספר:תהילים פרק:89 פסוק:13
)
צָפֹ֣ון וְ֭יָמִין אַתָּ֣ה בְרָאתָ֑ם תָּבֹ֥ור וְ֝חֶרְמֹ֗ון בְּשִׁמְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃
push_buttons_display:154030
ספר:תהילים פרק:89 פסוק:13
The Transliteration is:
ṣāpôn wǝyāmîn ʾattâ bǝrāʾtām tābôr wǝḥermôn bǝšimkā yǝrannēnû
The En version NET Translation is:
You created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.
The Fr version BDS Translation is:
A toi appartient le ciel |et à toi la terre, le monde avec tout ce qui s’y trouve, |c’est toi qui les as fondés.
The Ru version RUSV Translation is:
(88-13) Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоем радуются.
verse