update was 354 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 154080
[1] => ספר:תהילים פרק:89 פסוק:18
[2] => כִּֽי־תִפְאֶ֣רֶת עֻזָּ֣מֹו אָ֑תָּה וּ֝בִרְצֹֽונְךָ֗ תָּר֥יּם תָּר֥וּם קַרְנֵֽנוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כִּֽי־תִפְאֶ֣רֶת עֻזָּ֣מֹו אָ֑תָּה וּ֝בִרְצֹֽונְךָ֗ תָּר֥יּ֯ם תָּר֥וּם קַרְנֵֽנוּ׃
)
Array
(
[0] => כִּֽי־תִפְאֶ֣רֶת עֻזָּ֣מֹו אָ֑תָּה וּ֝בִרְצֹֽונְךָ֗ תָּר֥יּם תָּר֥וּם קַרְנֵֽנוּ׃
[1] => ספר:תהילים פרק:89 פסוק:18
)
כִּֽי־תִפְאֶ֣רֶת עֻזָּ֣מֹו אָ֑תָּה וּ֝בִרְצֹֽונְךָ֗ תָּר֥יּם תָּר֥וּם קַרְנֵֽנוּ׃
push_buttons_display:154080
ספר:תהילים פרק:89 פסוק:18
The Transliteration is:
kî-tipʾeret ʿūzzāmô ʾāttâ ûbirṣônǝkā tārym tārûm qarǝnēnû
The En version NET Translation is:
For you give them splendor and strength. By your favor we are victorious.
The Fr version BDS Translation is:
Grâce à toi, |il se réjouit sans cesse, grâce à ta justice, |il s’élève !
The Ru version RUSV Translation is:
(88-18) ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.
verse