וַיָּשִׂ֤ימוּ עָלָיו֙ שָׂרֵ֣י מִסִּ֔ים לְמַ֥עַן עַנֹּתֹ֖ו בְּסִבְלֹתָ֑ם וַיִּ֜בֶן עָרֵ֤י מִסְכְּנֹות֙ לְפַרְעֹ֔ה אֶת־פִּתֹ֖ם וְאֶת־רַֽעַמְסֵֽס׃

ספר:שמות פרק:1 פסוק:11

The Transliteration is:

wayyāśîmû ʿālāyw śārê missîm lǝmaʿan ʿannōtô bǝsiblōtām wayyiben ʿārê miskǝnôt lǝparʿōh ʾet-pitōm wǝʾet-raʿamsēs

The En version NET Translation is:

So they put foremen over the Israelites to oppress them with hard labor. As a result they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.

The Fr version BDS Translation is:

Alors on imposa aux Israélites des chefs de corvée pour les accabler par des travaux forcés. C’est ainsi qu’ils durent bâtir pour le pharaon les villes de Pitom et de Ramsès pour servir de centres d’approvisionnement.

The Ru version RUSV Translation is:

И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов.


verse