update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 154690
[1] => ספר:תהילים פרק:91 פסוק:9
[2] => כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהֹוָ֣ה מַחְסִ֑י עֶ֝לְיֹ֗ון שַׂ֣מְתָּ מְעֹונֶֽךָ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהֹוָ֣ה מַחְסִ֑י עֶ֝לְיֹ֗ון שַׂ֣מְתָּ מְעֹונֶֽךָ׃
)
Array
(
[0] => כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהֹוָ֣ה מַחְסִ֑י עֶ֝לְיֹ֗ון שַׂ֣מְתָּ מְעֹונֶֽךָ׃
[1] => ספר:תהילים פרק:91 פסוק:9
)
כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהֹוָ֣ה מַחְסִ֑י עֶ֝לְיֹ֗ון שַׂ֣מְתָּ מְעֹונֶֽךָ׃
push_buttons_display:154690
ספר:תהילים פרק:91 פסוק:9
The Transliteration is:
kî-ʾattâ yhwh maḥsî ʿelyôn śamtā mǝʿônekā
The En version NET Translation is:
For you have taken refuge in the LORD, my shelter, the Most High.
The Fr version BDS Translation is:
Oui, tu es mon refuge |ô Eternel ! Si toi, tu fais |du Très-Haut ton abri,
The Ru version RUSV Translation is:
(90-9) Ибо ты [сказал]: 'Господь--упование мое'; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
verse