וַתִּירֶ֤אןָ הַֽמְיַלְּדֹת֙ אֶת־הָֽאֱלֹהִ֔ים וְלֹ֣א עָשׂ֔וּ כַּֽאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ן מֶ֣לֶךְ מִצְרָ֑יִם וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים׃

ספר:שמות פרק:1 פסוק:17

The Transliteration is:

wattîreʾnā hamǝyallǝdōt ʾet-hāʾĕlōhîm wǝlōʾ ʿāśû kaʾăšer dibber ʾălêhen melek miṣrāyim wattǝḥayyênā ʾet-hayǝlādîm

The En version NET Translation is:

But the midwives feared God and did not do what the king of Egypt had told them; they let the boys live.

The Fr version BDS Translation is:

Mais les sages-femmes craignaient Dieu ; elles n’obéirent pas au pharaon : elles laissèrent la vie sauve aux garçons.

The Ru version RUSV Translation is:

Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей в живых.


verse