update was 722 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 155950
[1] => ספר:תהילים פרק:102 פסוק:8
[2] => שָׁקַ֥דְתִּי וָאֶֽהְיֶ֑ה כְּ֝צִפֹּ֗ור בֹּודֵ֥ד עַל־גָּֽג׃
[3] =>
[4] =>
[5] => שָׁקַ֥דְתִּי וָאֶֽהְיֶ֑ה כְּ֝צִפֹּ֗ור בֹּודֵ֥ד עַל־גָּֽג׃
)
Array
(
[0] => שָׁקַ֥דְתִּי וָאֶֽהְיֶ֑ה כְּ֝צִפֹּ֗ור בֹּודֵ֥ד עַל־גָּֽג׃
[1] => ספר:תהילים פרק:102 פסוק:8
)
שָׁקַ֥דְתִּי וָאֶֽהְיֶ֑ה כְּ֝צִפֹּ֗ור בֹּודֵ֥ד עַל־גָּֽג׃
push_buttons_display:155950
ספר:תהילים פרק:102 פסוק:8
The Transliteration is:
šāqadtî wāʾehǝyê kǝṣippôr bôdēd ʿal-gāg
The En version NET Translation is:
I stay awake; I am like a solitary bird on a roof.
The Fr version BDS Translation is:
Je suis devenu comparable |à la corneille du désert, je suis pareil au chat-huant |qui hante les lieux désolés.
The Ru version RUSV Translation is:
(101-8) не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
verse