update was 714 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 156000
[1] => ספר:תהילים פרק:102 פסוק:13
[2] => וְאַתָּ֣ה יְ֭הֹוָה לְעֹולָ֣ם תֵּשֵׁ֑ב וְ֝זִכְרְךָ֗ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְאַתָּ֣ה יְ֭הֹוָה לְעֹולָ֣ם תֵּשֵׁ֑ב וְ֝זִכְרְךָ֗ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃
)
Array
(
[0] => וְאַתָּ֣ה יְ֭הֹוָה לְעֹולָ֣ם תֵּשֵׁ֑ב וְ֝זִכְרְךָ֗ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃
[1] => ספר:תהילים פרק:102 פסוק:13
)
וְאַתָּ֣ה יְ֭הֹוָה לְעֹולָ֣ם תֵּשֵׁ֑ב וְ֝זִכְרְךָ֗ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃
push_buttons_display:156000
ספר:תהילים פרק:102 פסוק:13
The Transliteration is:
wǝʾattâ yhwh lǝʿôlām tēšēb wǝzikrǝkā lǝdōr wādōr
The En version NET Translation is:
But you, O LORD, rule forever, and your reputation endures.
The Fr version BDS Translation is:
Tout comme l’ombre qui s’étire, |mes jours déclinent, et moi, je me dessèche comme l’herbe.
The Ru version RUSV Translation is:
(101-13) Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.
verse