וַתֹּ֧אמֶר לָ֣הּ בַּת־פַּרְעֹ֗ה הֵילִ֜יכִי אֶת־הַיֶּ֤לֶד הַזֶּה֙ וְהֵֽינִקִ֣הוּ לִ֔י וַֽאֲנִ֖י אֶתֵּ֣ן אֶת־שְׂכָרֵ֑ךְ וַתִּקַּ֧ח הָֽאִשָּׁ֛ה הַיֶּ֖לֶד וַתְּנִיקֵֽהוּ׃

ספר:שמות פרק:2 פסוק:9

The Transliteration is:

wattōʾmer lāh bat-parʿōh hêlîkî ʾet-hayyeled hazzê wǝhêniqihû lî waʾănî ʾettēn ʾet-śǝkārēk wattiqqaḥ hāʾiššâ hayyeled wattǝnîqēhû

The En version NET Translation is:

Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages.” So the woman took the child and nursed him.

The Fr version BDS Translation is:

La princesse lui dit : Emmène cet enfant et allaite-le pour moi. Je te paierai un salaire. La femme prit l’enfant et l’allaita.

The Ru version RUSV Translation is:

Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его.


verse