update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 157960
[1] => ספר:תהילים פרק:107 פסוק:30
[2] => וַיִּשְׂמְח֥וּ כִי־יִשְׁתֹּ֑קוּ וַ֝יַּנְחֵ֗ם אֶל־מְחֹ֥וז חֶפְצָֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּשְׂמְח֥וּ כִי־יִשְׁתֹּ֑קוּ וַ֝יַּנְחֵ֗ם אֶל־מְחֹ֥וז חֶפְצָֽם׃
)
Array
(
[0] => וַיִּשְׂמְח֥וּ כִי־יִשְׁתֹּ֑קוּ וַ֝יַּנְחֵ֗ם אֶל־מְחֹ֥וז חֶפְצָֽם׃
[1] => ספר:תהילים פרק:107 פסוק:30
)
וַיִּשְׂמְח֥וּ כִי־יִשְׁתֹּ֑קוּ וַ֝יַּנְחֵ֗ם אֶל־מְחֹ֥וז חֶפְצָֽם׃
push_buttons_display:157960
ספר:תהילים פרק:107 פסוק:30
The Transliteration is:
wayyiśmǝḥû kî-yištōqû wayyanḥēm ʾel-mǝḥôz ḥepṣām
The En version NET Translation is:
The sailors rejoiced because the waves grew quiet, and he led them to the harbor they desired.
The Fr version BDS Translation is:
Ce calme fut pour eux cause de joie et Dieu les guida au port désiré.
The Ru version RUSV Translation is:
(106-30) И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.
verse