וַ֠יֵּרָא מַלְאַ֨ךְ יְהֹוָ֥ה אֵלָ֛יו בְּלַבַּת־אֵ֖שׁ מִתֹּ֣וךְ הַסְּנֶ֑ה וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה הַסְּנֶה֙ בֹּעֵ֣ר בָּאֵ֔שׁ וְהַסְּנֶ֖ה אֵינֶ֥נּוּ אֻכָּֽל׃
The Transliteration is:
wayyērāʾ malʾak yhwh ʾēlāyw bǝlabbat-ʾēš mittôk hassǝnê wayyarʾ wǝhinnê hassǝnê bōʿēr bāʾēš wǝhassǝnê ʾênennû ʾūkkāl
The En version NET Translation is:
The angel of the LORD appeared to him in a flame of fire from within a bush. He looked, and the bush was ablaze with fire, but it was not being consumed!
The Fr version BDS Translation is:
L’ange de l’Eternel lui apparut dans une flamme au milieu d’un buisson : Moïse aperçut un buisson qui était tout embrasé et qui, pourtant, ne se consumait pas.
The Ru version RUSV Translation is:
И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает.