update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 158300
[1] => ספר:תהילים פרק:109 פסוק:7
[2] => בְּ֭הִשָּׁ֣פְטֹו יֵצֵ֣א רָשָׁ֑ע וּ֝תְפִלָּ֗תֹו תִּֽהְיֶ֥ה לַֽחֲטָאָֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => בְּ֭הִשָּׁ֣פְטֹו יֵצֵ֣א רָשָׁ֑ע וּ֝תְפִלָּ֗תֹו תִּֽהְיֶ֥ה לַֽחֲטָאָֽה׃
)
Array
(
[0] => בְּ֭הִשָּׁ֣פְטֹו יֵצֵ֣א רָשָׁ֑ע וּ֝תְפִלָּ֗תֹו תִּֽהְיֶ֥ה לַֽחֲטָאָֽה׃
[1] => ספר:תהילים פרק:109 פסוק:7
)
בְּ֭הִשָּׁ֣פְטֹו יֵצֵ֣א רָשָׁ֑ע וּ֝תְפִלָּ֗תֹו תִּֽהְיֶ֥ה לַֽחֲטָאָֽה׃
push_buttons_display:158300
ספר:תהילים פרק:109 פסוק:7
The Transliteration is:
bǝhiššāpǝṭô yēṣēʾ rāšāʿ ûtǝpillātô tihǝyê laḥăṭāʾâ
The En version NET Translation is:
When he is judged, he will be found guilty. Then his prayer will be regarded as sinful.
The Fr version BDS Translation is:
Que, lors de son jugement, |il soit déclaré coupable, que sa prière serve |à le condamner !
The Ru version RUSV Translation is:
(108-7) Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех;
verse