וַיֶּֽאֱהַ֣ב קְ֭לָלָה וַתְּבֹואֵ֑הוּ וְלֹֽא־חָפֵ֥ץ בִּ֝בְרָכָ֗ה וַתִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנּוּ׃
The Transliteration is:
wayyeʾĕhab qǝlālâ wattǝbôʾēhû wǝlōʾ-ḥāpēṣ bibrākâ wattirḥaq mimmennû
The En version NET Translation is:
He loved to curse others, so those curses have come upon him. He had no desire to bless anyone, so he has experienced no blessings.
The Fr version BDS Translation is:
Il aimait maudire : |que la malédiction vienne |le frapper ! Il refusait de bénir : |que la bénédiction fuie |loin de lui !
The Ru version RUSV Translation is:
(108-17) возлюбил проклятие, --оно и придет на него; не восхотел благословения, --оно и удалится от него;