וַיֹּ֖אמֶר אַל־תִּקְרַ֣ב הֲלֹ֑ם שַׁל־נְעָלֶ֨יךָ֙ מֵעַ֣ל רַגְלֶ֔יךָ כִּ֣י הַמָּקֹ֗ום אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ עֹומֵ֣ד עָלָ֔יו אַדְמַת־קֹ֖דֶשׁ הֽוּא׃
The Transliteration is:
wayyōʾmer ʾal-tiqrab hălōm šal-nǝʿālêkā mēʿal raglêkā kî hammāqôm ʾăšer ʾattâ ʿômēd ʿālāyw ʾadmat-qōdeš hûʾ
The En version NET Translation is:
God said, “Do not approach any closer! Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground.”
The Fr version BDS Translation is:
Dieu lui dit : N’approche pas d’ici, ôte tes sandales, car le lieu où tu te tiens est un lieu saint.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.